Amagama Okuhlabelela 113 |best| Page

This Psalm is part of the "Hallel" psalms (Psalms 113–118), often used in Jewish festivals and traditionally associated with the Passover. It focuses on praising God who is exalted on high yet cares for the lowly.

The hymn describes God’s word as "lilungile" (good/right) and "linamandla" (powerful), with the ability to drive away darkness ("liyaxotsha ubumnyama").

If you would like to explore this hymn further, please let me know. I can provide the , explain the historical context of the American Zulu Mission , or translate the full text into English structural verses . Share public link

Like many pieces in the Amagama Okuhlabelela Index , Hymn 113 centers on themes of . While Western hymns often emphasize individual salvation, Zulu hymns naturally lean into communal restoration—the idea that the congregation stands before the Creator as a collective family ( umbano ). amagama okuhlabelela 113

Amagama Okuhlabelela 113 (literally, “113 Song Titles”) is a widely‑circulated Zulu hymnbook that has become a cornerstone of worship in many congregations across South Africa, particularly within the African Independent Churches (AICs) and the United Methodist Church of Southern Africa. Compiled in the early‑1990s and subsequently revised in 2008, the volume gathers 113 hymns whose lyrics are written entirely in isiZulu, the language of the Zulu nation, while the musical settings draw on both Western hymnody and indigenous African melodic idioms.

The hymn concludes with the classic "Haleluya" and "Amen." It is a seal of gratitude ( "Siyakubonga" ) and a wish for His glory to continue "naphakade" (forever).

: The original 1911 printed editions can be viewed page-by-page on the Internet Archive Digital Library. This Psalm is part of the "Hallel" psalms

In the modern era, Amagama Okuhlabelela has transitioned seamlessly from old, worn leather booklets to the palm of the hand. Amagama okuhlabelela - Facebook

Ngegazi, ngegazi, Ngegazi likaJesu; Ngegazi, ngegazi, Siyahlanjuwa ngalo.

is not merely a text to be read. It is a performed theology. When the ZCC congregation rises to their feet, launches into the first verse "Siyahamba eZiyoni," and hits the emphatic stomp on "Ngegazi," they are not just singing. They are re-enacting the Exodus, appropriating the power of the crucifixion, and marching past the gates of hell. If you would like to explore this hymn

Nkosi, uYabusa, Ezithendeni zonke; Izizwe zonke zomhlaba Mazikudumise.

: The book is vital for "keeping the old hymns alive", providing a direct connection to the spiritual roots of early African Christianity.

Below is the structured text of the hymn, which you can use as a "paper" or reference sheet:

Back
Top